*Ken a mi ijo le kita el moko, a mi me toka la kara un poko. ( Ken ayuda a mi ijo o le aze buendad, me aze plazer komo si me fuera echo. )
*Kuando aharvan al ijo, a la madre le erguele.
*Ken tiene ijos i ovejas, nunka le faltan keshaz. (Tener ijos es tener siempre ansyas i problemas)
*Ken tiene ijo no muere de afito (Sus ijos le tiendran karga i tino. )
*Krese el ijo, amingua el sayo (el vestido), puja el azniko amingua el semeriko. (Se dize en riyendo kuando las kreaturas se engrandesen i no kaven en sus vestimientas)
*Los ijos al Rabi (ande el haham a ambezarse la Tora) , el marido al charshi (a ganar el pan) – (ansi pasava la vida de la mujer ).
*Mas vale ke yore el ijo ke el padre.
*Mas vale ser ijo de un povre, ke ser esklavo de un riko. (La libertad tiene mas grande valor ke la rikeza)
*Mi ijo eskojo kocho i re-kocho, a vente novias echo. (Tanto eskojo ke al final se kedo sin kazar)
*Mi ijo no djuga a dados, djuga a los males mandados. (Se dize para ijos ke tomaron kaminos malos o yerrados.)
*Oy friyo, amanyana kalor, el ijo mos nasyo un buen hamor.
*A padre eskaso, ijo ladron. (La eskasura de los parientes kavzan ke el ijo bushka ortos remedios no siempre mouy akseptables)
*Parientes i ijos asembralos raros (para tener repozo i menos ansyas, kedate leshos de eyos)
*Si keres ke tus ijos te yoren, desha-los proves . (No les deshes grande fortuna en herensia)
*Si tus ijos son buenos, para ke keres el bien (moneda o rikeza)? Si tus ijos son malos para ke keres el bien? (No ay mas grande rikeza ke de tener ijos buenos i de buena ventura)
*Ven aki sinyoe padre, le ambezare a azer ijos. (Se dize en riyendo kuando los ijos pretenden saver todo mijor ke el padre).
*Azer ijos sin padre i enbiyarlos a la eskola / a kaminar. (Se dize kuando se trata de “komerajes”-dedikodu- sin fundado.
*Topar la kaza kemada i los ijos tutun/siniza. (se dize en kavzo de grande desastre )
Semanada buena i klara a todos los lektores I grasyas por aver me meldado.
Comments