El djudeo espanyol enriva de dichas i proverbos es una lingua muy rika. Sovretodo kon el verbo “İR” ay bastante de dichas i proverbos. Por egzemplo:
“anda en las buenas oras”- “Kuanto dan por ir i vinir”- “ ida sin vinida” etc.
En estos diyas malorozamente este byervo sesta oyendo muncho. Ken se va ir? Ya se fueron, la manseves sesta indo, ir es mijor u no ir? ande mos vamos a ir. Seya en las ovras, seya en komyendo i bevyendo kon amigos, kon los ijos, otro sujeto no ay. Ken dize kale ir, ken dize yo no mevo, ken dize ande me va ir, sovretodo a la edad muestra no es fasil de ir i de trokar pais por siguro. La famiya de mi marido, izyeron aliya en el anyo 1970, malgrado ke estavan muy buenos i orozos kuando viniya a Turkiya a kaminar, me diziya “hanum ande nasites ke te mueras” ke no mos manken ni ande nasimos ni la medina ke la tenemos syempre aryento el korason.
En vezes penso……
Ande me va ir? yo ke respiro el sentimo de este pais diya i diya, es muy klaro…
me va ir a Bebek, va kaminar en el bodre de mar, va bever un chayiziko kon un simit i me se va kayentar el korason.
Ande me va ir? Es muy klaro? me va ir a Sultanahmet va komer köftikas kon piyaz, despues me va ir al palasyo Topkapı va kaminar i va ver las ermozuras ke ay ayi, todos los ke vyenen de otros paises no kedan maraviyozos de ver la panorama natural?
Ande me va ir? es muy klaro, me va ir al bosfor a bever un rakiko kon pishkado fresko, en alevantando el sigundo vazo de raki vamos a dizir “lehayim”. En supito mos va vinir al tino: “ke va ser el avenir del pais,” mos vamos atristar, djusto akea ora va vinir una kantika nihavent de Munir Nurettin Selçuk… seya las palavras de la kantika seya la musika mos va azer verter unas kuantas lagrimas. Otro diya me va ir a la Kula ande nasi i mengrandesi, a Pera ande kamini en la chikes “ANDE ME VA İR”?
Agora desharemos de atristar i riyeremos un poko. Todos los ke bivyeron en Turkiya ya saven ke es un pais de surprizes. Todo komo todo, dospues de la pandemiya no abasta la karestiya, no sesta topando taxi. Ya pujaron el montante de la ora ma kreyo komo esta la benzin muy muy kara keren pujita i por esto no estan salyendo a kamino i mozos mos estamos arastando.
En pasadas tuve menester de irme a un sentro un poko leshos para tomar un papel de governo. A la ida ya me yevo mi ijo, eskapi mi echo i si komo va tornar? no ay ni un taksi por semejansa. Los ke estan pasando estan u yenos u no mestan tomando. Demandi de ande me puedo suvir a un otobüs u al metro, me disheron ke esto muy leshos de la estasyon de otobüs i por aki metro no ay. Ya asperi kaji una ora biride una luvya ya me entezi, kedi aya. De vista me vino al tino ke tengo un numero de telefon de un taksi. lo bushi, me disheron dizeme ande estas? yasta vinyendo. Yo un guste ke ya me va ir kaza. Dospues de sinko puntos me sesta delantre una motorsiklet i un konduizador byen vyejo.
-atla abla
Oras buenas yo dospues de esta edad me va suvir a un motor? emprimero le dishe yo no me suvo el se inyervo
-Atla abla
Miri kon esta luvya me va azer hazina no ay remedyo, de aki salire kon un “shema israel” me visti el kask i me suvi.
El esta gritando abrasame !!!
Biride kale ke me detenga, de ande me va detener? no ay remedyo lo abrasi del bel i tomo kamino. Yo me tapi la kara kon la kakuleta del mont, si me ve una konosida kualo va pensar. Kuando vine serka de kaza abashi del motor bendicho el dyo ya vine sin sar i sin mal a kaza. Agora dizime ami
ANDE ME VA İR?
Comments