top of page

LA “MODA MUEVA DE MUESTRAS SINYORAS”,  LADINOKOMUNITA, I EL DJUDEOESPANYOL


Los artikolos del sinyor Selim Salti en este sitio son siempre enteresantes, i dan mas plazer kuando los meldamos en sintiendolo a el meldar su teksto en mezmo tiempo. Siempre los rekomendo para los ke se estan ambezando el djudieoespanyol, o keren adelantar o praktikar la lingua.

La semana pasada su artikolo “Moda Mueva de Muestras Sinyoras”

trato del maraviozo program en ladino yamado “Savor de Boka” ke aparejo la Itahdut* via Zoom, ande sinko sinyoras orijinaryas de Estambol prezentaron sus memorias i sus sentimientos de la vida djudia en Turkia en los medianos del siglo pasado. Felisito a Ovi Gulersen, prezidente de la IYT ke - asegun mos izo saver Selim - tuvo la idea de azer una tala prezentasion. Kreygo ke fue la primera vez ke la Itahdut izo un program enteramente en djudeoespanyol, i espero ke no va ser el dalkavo. Si, asegun dish Selim, esto es “moda mueva de las sinyroas” espero ke la moda va turar muncho tiempo, i ke los sinyores van a kopyar i adoptar esta moda tambien.

Al momento ke tomi el avizo del program lo anunsi i rekomendi en Ladinokomunita, i siguro yo lo sinti kon grande plazer “en bivo”.. I despues no kedi de estar rekomendando el video en Facebook, mizmo a algunos ke no konosen el ladino, solo para ke veygan ke muestra lingua bive! No es de enkantarmos (sorprendermos) saver ke serka 8 mil personas ya sigyeron este program yena de nostaljia, informasiones, i kuentos, todo en ladino. (Si ay alguno ke dainda no lo vido, aki esta en Facebook:

Kreygo ke es muestro dover amostrar al mundo ke el djudeoespanyol no es lingua muerta. Un insidente serka 50 anyos atras me avia konvensido de esto. En 1973, despues ke murio mi papa, mi mama vino de Izmir a vermos en St. Louis, ande moravamos entonses. Un dia vinieron mis vizinos para konoser a mi madre. El sinyor ke me sintio avlar en espanyol kon mi mama, me disho: “You are speaking Ladino! I thought that was a dead language.” (Estash avlando Ladino! Pensava ke era una lingua muerta.) Para mi fue un shok esta deklarasion. Komo podia kreyer ke muestra lingua era muerta kuando en realidad estava tan biva? Konfeso ke no pensi ke muestro espanyol djudio estava en perikolo, asta unos 5 anyos despues, un itervalo ande murieron, uno detras de otro kon sira, mi mama i lo mas de mis munchos tios i tias en Izmir. Ma de ke fondi Ladinokomunita en 1999, i sovre todo en los kavos diez anyos, me da grande alegria de ver ke munchos mansevos se estan ambezando la lingua o ya la saven i eskriven en eya. Algunos se la estan ambezando a sus kriyaturas, i siguro ay nonos i nonas ke se la estan ambezando a sus inyetos.

Selim Salti, en su artikolo referiendose al program de “las sinyoras” de la IYT, eskrive:

Keria akodrar a esta okazyon a los septikos ke deklaran ke en serka muesto lingua esta para despareser estos djineros de aktividades provan una ves mas ke no es verda lo ke pretenden.Serka 8 mil personas seguiron el program fin oy en dia koza ke no se asperava del todo. Ay aktualmente un entereso pujando en la mueva jenerasyon de la manseves sefaradita de desendientes de ladino avlantes a ambezar i a estudiar el idioma por el internet. Todos los esforsos echos a este sujeto deven resivir aplozos enkorajantes. …

Kerido Selim, me konfundites!

Despues de los ermozos biervos de ariva adjustates lo sigyente:

Ademas se deve enkorajar la djente ke avla esta lingua a uzarla en sus vidas de kada dia kon su dorredor kada ves ke tiene la okazyon de praktikarla. Mos renderemos kuento ke los sityos en ladino son un buen remedyo para sovreguardar la lingua. El foro Ladino Komunita ez un egzemplo, todo en no siendo perfekto. Lo ke emporta es de pueder interesarse a lo ke se dize mizmo si el stilo i la grafia no koresponde siempre al standard establisido por Aki Yerushalayim. (aksentuasion es mia - RB)

Ke bueno ke rekomendas el foro de Ladinokomunita (LK) para pratikar la lingua, ma konfeso ke preferaria si no metias los “caveats” (provisios.) Siendo ke tu sos miembro de LK desde munchos anyos, es posible ke no tienes visto la pajina de entrada del sitio ande damos las reglas de eskrivir i metimos la tabela de Aki Yerushalayim (AY)? Echa un ojo aki:

I kreyo ke ya saves ke los moderadores (Yehuda Hatsvi, Moshe Gormez, Guler Orgun i yo) korijamos kada mesaj ke mos yega antes de publikarlo, para ke este en konforma a las reglas de AY. Ya verias tambien ke a vezes mezmo aksentuamos las koreksiones en letras majiskulas, para amostrar ande el eskritor izo yerro. Es posible ke te parese ke estas majiskulas son yerros de eskrivir? I si es ansi, preferavamos si mos azias la remarka a mozotros para poder eksplikartelo.

No esto diziendo ke lo ke meldas en Ladinokomunita es absolutamente perfekto. Todos azemos yerros al eskrivir de vez en kuando. I en LK algunas vezes los moderadores no remarkamos algun biervo o fraza ke no esta djusto, i lo deshamos pasar sin korijarlo. No semos editores, i muestra lavor es solamente por amor de muestra lingua, i nada mas.

Neyse, komo dizen en turko. Lo importante agora es, komo dizes tu, enkorajar la djente ke avla esta lingua a uzarla en sus vidas de kada dia. Ladinokomunita es el uniko foro en Internet ande el djudeoespanyol se uza kada dia por dia, i el solo lugar en el mundo ande la lingua verdadmente bive .

Lisyones de Ladino, i el proksimo program de la IYT

La semana pasada - djugeves el 18 junio - yo empesi a dar lisyones de djudeoespanyol via Zoom, organizadas por el Sephardic Jewish Brotherhood of America. El kurso es debaldes (gratis.) En la primera lesyon tuve 84 elevos “en bivo” i munchos mas despues en Facebook: https://www.facebook.com/sephardicbrotherhood/videos/187497012666560 .

La lisyon es kada djugevez a las oras 20:00 de NewYork, ke no es muy konviniente a los ke se topan en Evropa, Turkia, o Israel. Ma todos lo pueden sigir despues de FB. El ke se enteresa, puede enrejistrarse en eskriviendo a: info@sephardicbrotherhood.com

Agora vide ke este djugeves venidero (el 25 junio) a las oras 21:00 de Israel, la IYT organizo otrun ekselente program, esta ves kon Karen Gerson Sarhon i Izzet Bana del grupo muzikal Los Pasharos Sefaradis, kon la moderadora Fani Ender. (Todos los tres amigos keridos mios.) Me imajino ke van avlar en turko, ma seguramente ke los kantes seran en ladino. Me alegro ke yo lo va poder segirlo porke las oras 21:00 de Israel son la 13:00 ora mia, i no ay konflikto kon las oras de las lisyones mias.

Siempre ke vaygamos adelantre!

* Itahdut Yotsei Turkiya - Asosiasion de Turkanos en Israel.

Bizi Takip Edin
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page